Сегодня продолжали изучать новые слова и в форме игр описывали членов семьи, один день с утра и до вечера Джемса Кэша в качестве примера. Разобрали семейный статус человека.
Первая игра заключалась в том, что нам раздали листики со словами из которых надо было составить вопросы. Сидящему по левую руку мы задавали вопросы и он тоже должен был вытянуть бумажку «с обманчивым ответом» и с «правдивым ответом». Таким образом была возможность выбирать и отвечать, что привело к диалогу. Разговаривать на английском в шуточной игровой форме было очень интересно!
Новые слова: letters- буквы, но это слово также означает письма; vowel- гласные, consonant- согласные, servants- слуги, официанты, chauffeur- шофер, но лучше говорить драйвэ- driver, to entertain clients- развлекать клиентов, to be exhausted- быть исчерпанным, fumes (фьюмс)- пары, a mansion- особняк, a chairman- руководитель, босс, a smart suit- дорогой костюм, entertainment- развлечения, syllable (силэбл)- слог, gap- разрыв, пробел.
Новым для меня словом было siblings- братья и сестры. И special occasions (спешиэл окэйжинз)- особые случаи, события, например свадьба, день рождения и др.
He his
She her
It its
We our
You your
They their
Разобрали Marital status, т.е. это вообще какими могут быть положения (состояния) человека в семейном плане. Это:
Single- одинокий
Separated- разделенный, раздельный
Married- женатый, замужняя
Divorсed- разведенный
Widowed- вдовствующий
Причем если она вдова, то пишется widow, а если он вдовец, то пишется widower.
Также родственники могут быть друг другу: uncle- дядя, aunt- тетя, causin- кузина, двоюродная сестра, nephew (нефью)- плямянник, niece (нииз)- племянница.
Понравился перевод «дорогой костюм»)))).