Яндекс.Метрика

60 урок английского языка, Goldfinger, a person who…, a thing that/which

За неделю перерыва занятий мы наверное все соскучились по этим урокам! Все пришли сегодня радостные и видно было, что есть огромное желание ходить на уроки и изучать английский язык.

Санкт-Петербург

Санкт-Петербург

Наша преподаватель Мария приехала из Питере, где она была у родителей и у сестры. Ходила в оперу, где пели на итальянском языке. Собирала яблоки на даче и варила варенье, джем (conservation or preservation jam- сохранение или консервация варенья, джема) и компот. Но первые два дня она сказала, что спала…) Конечно если работать в таком темпе как работает Мария каждый устанет..) Было приятно её увидеть снова! Преподаватель конечно у нас супер!!!

Урок начался с пересказа второй части Goldfinger!

Нас Мария разделила на группы по 4 человека и мы рассказывали по 4 предложения каждый на английском языке вторую часть.

На следующее утро, Бонд проснулся рано. Он встал с кровати и подошел к огромному окну своего шикарного номера (luxurios suite) в отеле Floridiana. Он отдернул шторы (curtains) и вышел на балкон (balcony) и в ярком солнечном свете (bright sunshine).

Его номер располагался на 12 этаже ниже слуба Кабана, который являлся частью здания отеля. Здание имело плоскую крышу (flat roof) где можно было лежать на солнце и загорать (lie in the sun and sunbathe). Там были стулья и столы и разноцветные яркие зонтики на крыше. (There were chairs and tables and brightly-colored umbrellas on the roof.) Далеко в конце крыши был огромный бассейн со сверкающей водой. (At the far end of the roof, there was a huge swimming pool with sparkling water.) Персонал отеля (hotel staff) был одет в белые жакеты. Вокруг отеля был сад с красивыми растениями (plants) и деревьями (trees). Газон (lawn) с зеленой травой (green grass) вел вниз к пляжу с золотым песком и за ним было яркое синее море. Отель занимал лучшее место на побережье Флориды. (The Hotel was in the best position on the coast ofFlorida.)

Шон Коннери

Шон Коннери

Бонд очень заинтересовался как Орик Голдфингер (Auric Goldfinger) мошенничает (cheating).  Мистер Дю Ронт передал (handed) отмычку (passkey) от номера Голдфингера и хотел заглянуть внутрь его номера.

Оказалось, что мистер Голдфингер был глухой (deaf) и носил слуховой аппарат (hearing aid). Когда они играли в карты в следующий раз, то мистер Дю Понт всегда сидел спиной к отелю (with his back to the hotel).

Когда Джеймс Бонд спросил «Don’t you ever sit in a different seat?»- Вы когда нибудь сидите в другом месте? На что Голдфингер ответил, что у него болезнь- страх открытого пространства (a fear of open spaces). Он должен сидеть и смотреть лицом к отелю. (He have to sit and face the hotel). And Goldfinger sat opposite him. Голфингер сел напротив него.

The man cut and dealt the cards for the first round and began to play. Мужчина срезал упаковку и раздал карты в первый раз и начал играть. Soon he started winning. Вскоре он начал выигрывать. He seemed to have very good luck. Он казался очень удачливым. He always knew which cards to play and how to beat Du Pont’s cards. Он всегда знал которая карта играет и как побить карту мистера Дю Понта. Bond became more and more sure that Goldfinger was cheating, but he couldn’t see how. Бонд все больше и больше был уверен, что Голдфингер жульничает, но не мог увидеть как.

Затем Бонд спросил у Голдфингера: «Вы всегда сидите на этом месте когда играете?» На что он ответил: «I have an illness called agoraphobia – a fear of open spaces. I can’t look at open places, it makes me ill. So I have to sit and face the hotel». У меня есть болезнь называется агорафобия - страх открытых пространств. Я не могу смотреть на открытом пространстве, это делает меня больным. Так что я должен сидеть лицом к отелю.

Goldfinger

Goldfinger

Но Бонд не поверил ему. Он решил проверить и первым делом осмотрел отель, а затем попытался пробраться в номер к Голфингеру. Там была девушка. Just in front of her eyes, there was a pair of very powerful binoculars on a tripod. Напротив ее глаз был очень сильный бинокль на штативе. Below the binoculars, there were wires leading to a microphone. Ниже бинокля были провода ведущие в микрофону.

A person who…, a thing that/which (relative clauses)!

Who is for people (not things):

The people who work in the office are very friendly.

The man who phoned didn’t give his name.

That is for things or people:

An aeroplane is a machine that flies.

The people that work in the office are very friendly.

Which is for things (not people):

Edy lives in a house which is 500 years old.

An aeroplane is a machine which flies.

В предложениях относительные местоимения вводят относительные определительные. Relative pronouns introduce relative clauses. Relative clauses используется для выявления существительного в главном определении. We use relative clauses to identify the nounin the main clause.

The man who owns the shop is French.

Предаточным определительным здесь будет who owns the shop=man.

 

Who/That используется вместо предмета местоимения (I, you, he,etc.) чтобы сослаться на человека. We use who/that instead of pronouns (I, you, he, etc.) to refer to people.

The girl who/that =(she) lives next door is fromIndia.

That and which

That and which

Which/that используется чтобы сослаться на объект или животное. We use which/that to refer to objects or animals.

The horse which/that =(it) won the race is black.

Whose используется вместо притяжательных прилагательных (my, your, his, etc.) с людьми, объектами и животными в порядке который показывает владение. We use whose instead of possessive adjectives (my, your, her, etc.) with people, objects and animals in order to show possession.

That’s the man whose =(his) car was stolen.

That’s the bag whose =(its) strap is broken.

ИТОГ:

People                     who/that

Things/animals       which/that

Possession              whose.

 

We don’t omit the relative pronoun when it is the subject of the relative clause, that is, when there is not a noun or subject pronoun between the relative pronoun and the verb.

Мы не опускаем относительное местоимение, когда онo является предметом относительного положения, то есть, когда нет существительного или предмета местоимения между относительным местоимением и глаголом.

I met a girl. She is fromJapan.

I met a girl who/that =(she) is from Japan. (The relative pronoun is the subject, there is not another pronoun or noun between who and the verb is. Относительное местоимение является предметом, нет другого местоимения или существительного между who и глаголом is.)

We can omit the relative pronoun when it is the object of the relative clause, that is, when there is a noun or a subject pronoun between the relative pronoun and the verb.

Мы можем опустить относительное местоимение, когда оно является объектом относительного положения, то есть, когда есть существительное или предмет местоимения между относительным местоимением и глаголом.

That’s the hat. I bought it last week.

That’s the hat which/that =(it) I bought last week. (The relative pronoun is the object, there is the subject pronoun I between which/that and the verb bought. Относительное местоимение является объектом, есть предмет местоимения I, между which/that и глаголом bought.)

То есть в данном случае можно сказать и без which/that!

That’s the hat I bought last week.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

На эту тему также можно почитать:

Оставить свой комментарий

:bye: 
:bye:
:good: 
:good:
:negative: 
:negative:
:scratch: 
:scratch:
:wacko: 
:wacko:
:yahoo: 
:yahoo:
B-) 
B-)
:heart: 
:heart:
:rose: 
:rose:
:-) 
:-)
:whistle: 
:whistle:
:yes: 
:yes:
:cry: 
:cry:
:mail: 
:mail:
:-( 
:-(
:unsure: 
:unsure:
;-) 
;-)
 
Поиск

Подпишись на обновления блога! Получай статьи на почту:

Вверх
© 2017    Копирование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки   //    Войти Яндекс.Метрика